Questions tagged [discusión]

There's something you want to discuss with the community. You want users to answer and comment to express their views about it, rather than just voting; and you expect your question to be voted based on usefulness and quality. // Quieres debatir sobre algo con la comunidad. Quieres que los usuarios respondan y comenten para expresar su opinión sobre ello, en vez de solo votar; y esperas que tu pregunta sea votada acorde a su utilidad y calidad.

51 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
17
votes
0answers
144 views

Stack Overflow in Spanish is in commitment phase!

Finally! Stack Overflow in Spanish is in Commitment phase! This is a great opportunity for us to help the SE network grow... and in the long run, to help this very site grow! If you have a ...
12
votes
0answers
198 views

fedorqui, nuevo moderador

Desde esta semana soy moderador de este sitio, a propuesta del equipo de Community Managers de Stack Exchange. Como estamos aún en fase Beta, soy un moderator Pro Tempore y me uno a Flimzy, JoulSauron ...
11
votes
0answers
164 views

Moderator Pro-Tem Announcement

Throughout the beta, we need members from the site whose focus is to engage the community, both in community-building issues and site management. That's why we select a few members from each community ...
9
votes
0answers
97 views

Mi presentación como moderador

Desde ayer por la noche soy moderador en Spanish Language Stack Exchange. Esto ha ocurrido algo más rápido de lo que esperaba, lo cual parece que ha generado cierto descontento. Espero que ese ...
8
votes
0answers
152 views

2019 Community Moderator Election Results

Spanish Language's first moderator election has come to a close and the new moderator is: He'll be joining the existing crew shortly—please thank him for volunteering, and share your ...
8
votes
0answers
73 views

¡Felicitemos a Charlie y Diego por llegar a 30 000 puntos y a guifa a 20 000!

Observo que Charlie acaba de llegar a los 30 000 puntos de reputación. ¡Enhorabuena! Diego está a punto de llegar (al fin y al cabo, fue el usuario con mayor reputación durante un par de años) y ...
8
votes
0answers
57 views

A few tags to burninate

We haven't decided what to do with all our tags, but a few we seem to know we don't want. I encourage anyone with the ability to edit any questions with the following tags to remove these tags. And ...
8
votes
0answers
54 views

New Beta Theme Launched

Your site looks a bit different today. Yes, we are getting rid of the 'Sketchy' look and replacing it with a more-polished and finished design for sites in beta. You can read more about the redesign ...
7
votes
0answers
64 views

Presentación como moderador

¡Buenas a todos! Llevo unos días pensando en hacer esta introducción, disculpadme si he tardado un poco, simplemente quería dejar pasar un poco de tiempo desde el resultado de las elecciones dado el ...
7
votes
0answers
100 views

Stepping down as moderator - Renunciando como moderador (Joze)

¡Buenas buenas a todos! Después de mucho tiempo, me doy cuenta ya 7 años, es mi turno de dar mi lugar de moderador a manos más motivadas para el rol. Espero que todos participen en las próximas ...
5
votes
0answers
67 views

How would the community feel about me running for moderator?

Update: I just posted my nomination. Thanks for the encouraging words! Let's be clear: I am not an old-timer (I have been here for 10 months), and there are other, much more experienced users that ...
5
votes
0answers
111 views

2019: a year in moderation

It's New Year's Day in Stack Exchange land... A distinguishing characteristic of these sites is how they are moderated: We designed the Stack Exchange network engine to be mostly self-regulating, ...
5
votes
0answers
83 views

¡Empieza el Winter Bash! / Let the Winter Bash start!

¿Habéis visto un nuevo icono en la parte superior de la barra de usuario? ¡Se trata del Winter Bash 2016! Tal como se explicó por aquí otros años (2014, por ejemplo), es un evento anual que Stack ...
4
votes
0answers
229 views

2020 Moderator Election - We need more candidates!

The nomination period for the 2020 election was scheduled to end in 30 minutes. However, in order for the election to proceed, we need to have at least candidates that aren't the only current ...
4
votes
0answers
67 views

Un millón de gracias

Aunque hace ya seis meses que la comunidad celebró mi llegada a los 50 mil puntos, las sorpresas resulta que siguen llegando. No hace mucho recibí en casa un regalo por parte de Stack Exchange que, al ...
4
votes
0answers
40 views

2018: a year in moderation

A distinguishing characteristic of these sites is how they are moderated: We designed the Stack Exchange network engine to be mostly self-regulating, in that we amortize the overall moderation cost ...
4
votes
0answers
96 views

Should this “translation” question be accepted as-is, or split up?

While I think this question is an excellent use of our resources as a community, I wonder if it's truly on-topic as written: https://spanish.stackexchange.com/q/3241/12 The question is essentially "...
3
votes
0answers
40 views

Una teoría de moderación

Traducción al castellano de A Theory of Moderation. La traducción se publicó inicialmente en Stack Overflow en español. Se ha agregado ♦ para destacar que se habla de los moderadores de la ...
3
votes
0answers
64 views

Moderators can now exclude questions from the HNQ list – when should we use this?

The mechanics Hot Network Questions (HNQ) are questions shown in the bottom right sidebar featuring from other sites of the Stack Exchange network that are considered “hot” by a heuristic that takes ...
3
votes
0answers
70 views

Un posible Alphabetic-golf

Quisiera proponer para abril una especie de 'Alphabetic-golf'. Sería un escrito de un máximo de 26 palabras. El juego consistiría en escribir un relato, un párrafo, poema o entremés (muy difícil lo ...
3
votes
0answers
61 views

¡Ayuda a completar las respuestas que varían según la región!

En el sitio primamos las preguntas específicas para evitar caer en una serie de respuestas igualmente válidas del tipo "en mi zona lo llamamos X". Sin embargo, la riqueza del español, sus dialectos y ...
3
votes
0answers
83 views

Favicon different from Earth Science?

Our favicon is used in various places around the Stack Exchange (SE) network, to identify the site. Currently, it's for main and for meta. The problem I see is that these are awfully similar to ...
3
votes
0answers
46 views

Text buiding blocks

In our sister site TeX.SX, there's a list of pre-designed replies, known as Text building blocks, that are used quite often. This list is quite helpful to give some standard replies with a simple and ...
2
votes
0answers
47 views

2019 Community Moderator Election

The 2019 Community Moderator Election is now underway! Community moderator elections have three phases: Nomination phase Primary phase Election phase Most elections take between two and three weeks,...
2
votes
0answers
33 views

Let's start collecting our HNQ data

I am interested in learning more about how exposure via the Hot Network Questions (HNQ) list affects our efforts to attract more participants to Spanish Language Beta SE (SLB) and stimulate ...
2
votes
0answers
100 views

When the line between nice and not nice is fuzzy

I will begin by jumping ahead to my bottom line proposal: When we find ourselves in a gray zone between what is nice and what is not nice, let us take into account the relative newness of the ...
2
votes
0answers
80 views

¿Cuál es el buen uso de las preguntas “autorrespondidas”?

En los distintos Stacks uno puede responderse sus propias preguntas. Puede suceder que yo haga una pregunta y al cabo del tiempo me la responda a mí mismo (bien porque no había respuestas o porque ...
2
votes
0answers
70 views

“user was removed” ¿Es posible saber quién?

Hoy encontré en mi reputación 3 novedades debido a "user was removed": -10 +2 -10 Se que se trata de un usuario que se elimina por cualquier motivo del sistema y sus votaciones ya no son válidas pero,...
2
votes
0answers
31 views

Quoting sources and copyright issues

Many good answers here so far have involved quotations from dictionaries, RAE publications, etc. What should people keep in mind in terms of copyright rules and legal issues when quoting like this? ...
1
vote
0answers
39 views

A question which is written in English is answered in Spanish

I want to know is it okay to answer a question in a different language? I have seen in some websites that, for example, the OP is asking in English about the usage of a verb in Spanish; and one answer ...
1
vote
0answers
33 views

Should there be a chatroom dedicated to language exchange?

As I have seen on Latin language stackexchange forum, there they have a chatroom where they talk in Latin. So I think it could be good if there was such chatroom dedicated for only language exchange ...
1
vote
0answers
65 views

“Una vez al año” revisited

Soon it'll be two years ago that Charlie made this proposal: Una vez al año no hace daño: propuesta para permitir preguntas off-topic Back then, and judging by the comments and answers ...
1
vote
0answers
41 views

How can we salvage the question “Are names of international figures still translated routinely in Mexican universities?”?

I would like to reopen Are names of international figures still translated routinely in Mexican universities?, which is specifically focused on famous people whose names come up in Mexican ...
1
vote
0answers
17 views

Proposals re the site description

Take a look at https://spanish.stackexchange.com/tour. At the beginning there is a site-specific description. This also shows up at https://stackexchange.com/sites. Here's what our site description ...
1
vote
0answers
41 views

Site etiquette proposal: do not downvote newcomer answers unless spam or nonsense

Suppose a newcomer, first-time participant, writes an answer that's not very strong (but shows some well-intentioned attempt to help the OP). (A strong answer being one that gives correct information;...
1
vote
0answers
52 views

¿Podemos mejorar las definiciones de las etiquetas “solicitud de …”?

Hay una categoría de preguntas que solicitan un término o una expresión, ya sea para traducir de otro idioma, o para expresar una idea o un concepto que uno tiene en la cabeza. Traducción: Es muy ...
1
vote
0answers
32 views

How to approach a possible entry on a comparison between the tenses in spanish and english?

ESPAÑOL (English follows) ¿Cómo abordar una posible entrada sobre una comparación entre los tiempos verbales en español e Inglés? Ultimamente he visto varias preguntas sobre la traducción de ...
1
vote
0answers
35 views

Are some questions inherently prone to getting only regional answers?

Possible duplicate of Answering questions with unspecified region but not quite the same thing. This question's answers are mostly regional variants of the same phrase and the quality of said answers ...
1
vote
0answers
26 views

Why is so easy for “Anonymous User” to make spam-edits?

Since I earn the privilege, I have been taking part in the review process. I haven't done this for long (maybe two weeks) but the review I see the most is a suggested edit which is just spam, ...
1
vote
0answers
70 views

Why I closed this 'resource' question

Download Spanish–English translations (esp. conjugations) as Open Data I recently closed the above question. The OP, quite politely (thank you!) challenged my closure. My explanation quickly ...
1
vote
0answers
69 views

Is anyone in central Mexico interested in a get-together?

I'll be in Mexico City, Guadalajara, and León, GTO during this month (March 2014). If anyone is in the area and interested in grabbing a coffee or beer, let me know! :) Estaré en Ciudad de México, ...
0
votes
0answers
20 views

Cerrando preguntas que analizan un guión de cine o televisión

Me gustaría proponer un uso quizás nuevo de la razón de votar por cerrar, Off Topic porque hace "Crítica, discusión o análisis de literatura española," lo cual no se permite según nuestras páginas de ...
0
votes
0answers
37 views

Let's provide some assistance with clarifying what's being asked in this Meta.SE question

A question was asked at Meta.SE that could be relevant for us. The asker had some trouble explaining their question. I think I kind of get it, but I can't help yet because my one-week suspension ...
0
votes
0answers
57 views

Did the special nature of Chat contribute to the recent blow-up between two participants here?

Recently two users had a falling out. Both ended up hurt, angry and shaken. I know very little about what precipitated it. But what I want to ask is, what role, if any, did the special nature of ...
0
votes
0answers
43 views

A proposal to help newcomers get up to speed quickly

Motivation for this proposal: I've noticed that each SE site has a slightly different culture. For example, some sites: do not allow partial answers in comments (e.g. Interpersonal Skills) frown ...
0
votes
0answers
37 views

Invert the duplicate relationship

I came across a duplicate question relationship which I think should be inverted. The closed question has better answers. From the accepted answer in the current duplicate I like: It's a polite way ...
0
votes
0answers
82 views

¿Cómo podríamos clasificar las etiquetas por tipos de sentencias?

Después de ¿Deberíamos juntar modismos / frases idiomáticas / expresiones en una única etiqueta? Should we use a unique tag for idioms?, modismos tiene estos sinónimos: frases ...
0
votes
0answers
37 views

What is the functional limit of Meta questions per day here?

Every SE site has its own character. That is all well and good. I asked three questions at Meta on April 9 and another on April 10 and apparently overloaded the system by asking four questions in ...
0
votes
0answers
30 views

Let's clarify the tag “escritura”

We have a "handwriting" tag. (Maybe I created it -- I have a notoriously bad memory for this sort of thing.) We also have an "escritura" tag. I think escritura overlaps too much with [ortografía] (...
0
votes
0answers
49 views

¿Qué hacemos con la etiqueta “pretéritos”? Subdividamos según el tipo

Acabo de aprender que Pretérito perfecto simple de toda la vida también puede llamarse Pretérito a secas (dadle a conjugar en la palabra ser). Trasladado a este sitio, esto quiere decir que la ...