1

I was looking to see if we have a tag about the "personal a" and it did show up in the list of tags as . However, there were no questions associated with it. I tried adding it anyway, and failed. I tried to recreate it and failed at that too. What should I do? I do think it would be a helpful tag. It's something people ask about, and I think it would be a good topic for a canonical Q-A.

11
  • @fedorqui - Expliqué en otra parte (disculpa, ahorita no recuerdo dónde) que "personal a" es un subconjunto de preposiciones, no un sinónimo. Es un tema importante para los estudiantes del español. El sistema de etiquetear las preguntas existe precisamente para ayudar a los usuarios a encontrar otras preguntas sobre el mismo tema. Jan 10 '20 at 17:01
  • Sí, leí que lo comentaste. Ya sé de oa utilidad de las etiquetas :) comenté que era sinónimo para explicar por qué no tiene preguntas asociadas. Jan 10 '20 at 19:12
  • Ah, ya veo, gracias. ¿Y? ¿Tienes alguna idea creadora, cómo podríamos etiquetear las preguntas de este subtema? ¿Podríamos empezar con deshacer la relación de sinonimidad? Jan 10 '20 at 22:24
  • Me parece bien lo que propuso Charlie de etiquetarlas con complemento-directo y preposiciones. Jan 11 '20 at 15:12
  • @fedorqui - Pero este tema es más específico. Es para complementos directos que son personas. Jan 12 '20 at 4:40
  • No sé cuál es el término usado para ello, habría que investigar en la literatura. ¿complemento-directo-personal? Jan 13 '20 at 11:49
  • @fedorqui - Pablodf sabrá. Quizás ukemi o wimi. Jan 13 '20 at 14:52
  • 1
    Pensando de nuevo sobre esto, me parece bien quitar el sinónimo existente Jan 14 '20 at 21:46
  • @fedorqui - Gracias por reconsiderar. Por lo pronto, ¿ves bien que vaya poniendo "a-personal" poco a poco a las preguntas correspondientes? Jan 14 '20 at 21:58
  • Por mí sí, pero sería bueno comentarlo con otras personas para ver si es útil. ¿Qué dijeron pablo, ukemi o wimi? Jan 15 '20 at 6:33
2

It seems that the "personal-a" tag redirects to the tag. We're trying to have our tags written in Spanish, with English tags that redirect to the Spanish ones, similar to what other language-related sites do.

The personal a affects direct objects, so I suppose such questions should be tagged both as and , or any other relevant tag. The problem I see is that the personal a does not have a specific name in Spanish. Reading the Spanish grammar by the RAE I read "complemento directo introducido por la preposición a", which is quite a long name for a tag.

Right now there are only two question tagged with those two tags, and it seems that none of them asks about the personal a. Maybe we should retag the questions that do with those two tags. Please, if anybody has another opinion do not hesitate to share it with us in another answer.

2
  • Thanks. I don't think the lack of a name for this concept in Spanish should by itself hold us back. The think is, for native Spanish speakers, this concept comes naturally. But it's something that Spanish learners have to make some effort to get the hang of. I see this topic as a subset of the general topic preposiciones. Dec 21 '19 at 23:10
  • *thing, not think. Dec 23 '19 at 6:52
2

There is a Q-A about the personal a that is quite good (in fact, I'm thinking about proposing it as a canonical Q-A): ¿Debo usar la 'a personal' con un personaje antropomorfo?

In his answer there, Pablo uses the term a personal (writing in Spanish). From this I conclude that that's what this topic is called in Spanish.

Therefore, I have created a tag as an experiment. I propose that this be synonymized with "personal-a", and then this will be problem solved!

(There is another Q that uses the term --in English-- "personal object," which also looks quite good. I suggest that that be synonymized with "a-personal" as well.)

6
  • La gramática de la RAE los denomina "complementos directos de persona", especificando que van siempre introducidos por la preposición a. No se usan en dicha obra las expresiones "a personal" ni "complemento directo personal".
    – Charlie Mod
    Jan 15 '20 at 7:28
  • @Charlie - entonces, podríamos darle otro sinónimo (complementos directos de persona). Pero los maestros de español, y los libros de texto para los extranjeros, sí enseñan este tema. Jan 15 '20 at 8:07
  • Parece que el tema de los CD de persona es más importante para los que aprenden español de lo que yo pensaba. Si consideráis que una etiqueta específica es apropiada no tengo problema en crearla. Aunque una etiqueta llamada "complemento-directo-de-persona" se me hace un poco larga, y tampoco sé si es el término más usado o el más correcto. En todo caso, se puede proponer uno como el "oficial" y crear los sinónimos necesarios para que la gente encuentre la etiqueta fácilmente.
    – Charlie Mod
    Jan 15 '20 at 8:38
  • @Charlie i can remember when I first learned Spanish that I flatly refused to believe that it was necessary to put a before personal direct objects since it seemed totally unnecessary. Do we have a question about its origins I wonder?
    – mdewey
    Jan 15 '20 at 11:51
  • @mdewey yes, we do: What is the history of the "personal a"?. I did not know about the existence of that question, I have just upvoted it (and the useful answers).
    – Charlie Mod
    Jan 15 '20 at 12:18
  • @Charlie I have to say I did not find them that helpful since although it is true that it avoids ambiguity that still leaves open why Spanish developed that use of the Latin ad whereas French, Italian and Portuguese do not seem to need it. No idea about Catalan, Gallego and so on (nor Romanian).
    – mdewey
    Jan 15 '20 at 13:13

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .