See the description for connotaciones:
DO NOT USE -- This tag should be avoided.
What’s going on here? Should this tag be burninated, or should it be kept and given a better description?
See the description for connotaciones:
DO NOT USE -- This tag should be avoided.
What’s going on here? Should this tag be burninated, or should it be kept and given a better description?
Some of the posts found in a Meta search for connotations
hint about Flimzy thinking that questions with that tag should be probably tagged with selección-de-palabras
instead:
EL&U has a connotation tag which is different from ours. And they decided that nuance is a bad tag, and their reasoning seemed to apply to every one of our 9 nuance questions; so I removed the nuance tag from our questions. I also removed the conntations from questions that were really word-choice (selecion-de-palabras) questions. – Flimzy Jun 14 '12 at 4:32
Two weeks later he asked for the tag to be removed from questions:
I encourage anyone with the ability to edit any questions with the following tags to remove these tags [...]
connotations - Some of these may be better as selección-de-palabras or word-usage.
asked Jun 30 '12 at 2:54 – Flimzy
And barely a minute after that, the DO NOT USE notice was added to the tag's wiki:
DO NOT USE -- This tag should be avoided.
created Jun 30 '12 at 2:55 – Flimzy
Sadly*, it seems like nobody was up to the task of removing those tags, and the Meta post asking the community to do it was eventually forgotten. Hence why we still have questions from 2012 using the tag.
*If I may give my personal take on this...
We've had a number of questions along the lines of "Is [word] offensive?", "Does [word] have a bad tone?", etc. where the answers all ranged from "yes" to "no" to "depends on context". Questions like these tend to attract subjective, opinion-based answers and heated comments. Also, since answers are subjective, there's no way to select a "correct" answer, so the accepted answer is usually just the one that matches OP's point of view.
Because of this, I think questions about "connotations" are not a good fit for the site. Alas, as a "site for asking questions about Spanish" there's little we can do to prevent such questions from being asked (short of outright declaring them off-topic); but I think using the tags to shift the focus of these questions from "What connotations does this word have?" to "How is this word used?" might help with that.
So, back to your question. Should connotaciones be burninated, or should it be kept and given a better description?
I'd say it should be either removed, as was already intended years ago; or merged with uso-de-palabras.
Here are some examples of questions where the focus is on connotations:
Uso irónico de "lo tienes/llevas claro"
https://english.stackexchange.com/q/496987/112436
Connotation means (this was a quick google search, thus the definition comes from Lexico) "an idea or feeling that a word invokes in addition to its literal or primary meaning."
"Connotation" comes to mind when I think of that question about translating entitlement. It is so difficult to find one word that works for both the positive connotation (I want these battered women to believe that they are entitled to live in safety) and the negative (These young rich kids believe they are entitled to get an A in every single class, with no effort).
I get that it's a bit tricky to know when not to use this tag, but I think we are up to the challenge!