I looked around quite a bit a few months ago for answers to a question that has to do with this, namely, is the term "verbo pronominal" (or its equivalent) employed in linguistics, or by grammarians, in languages other than Spanish?
I found that our verbos pronominales are called like this in studies of Romance languages, but not elsewhere. In particular, since I'm studying German, and German has quite a lot of these, I looked to see if they're referred to in a special way, but I found they're just lumped with the reflexive verbs, often with a rather unsatisfactory explanation as to why they're called "reflexive" when they are (sometimes plainly) not reflexive.
The category "pronominal verb" is sometimes vague, but there are a million studies of Spanish that deal with them as such, and the dictionaries also clearly mark pronominal verbs. So if you ask me, these two tags should remain separate.