3

This is a page where simple tag housekeeping can be requested. If you have an idea for, for example, a tag synonym, this is a good place to record it.

If your simple request turns out to need more discussion than you thought it would (e.g. more than a couple of little comments), then that item should be moved to a separate Meta question of its own.

After some opportunity for discussion and voting on the proposals, moderators will proceed as follows:

  • If consensus has been reached, moderators will carry out any necessary changes and add the tag .
  • otherwise, the tag will be added.

To keep the post clean, answers marked will be deleted after some time (users with enough reputation still can see those answers, so there is no doubt they are still reachable in case of need.)

Help the moderators notice a new post by flagging it to have moderators check it!

Note: please avoid making new requests in comments. Each request should be posted as a new answer to allow users to properly notice, discuss and vote the proposal.

9
  • 1
    In general: I'd like to see us gradually working on making sure each tag has an English synonym that will be easy for a Spanish learner to understand. Commented Jun 14, 2018 at 2:45
  • DONE @fedorqui - could you please make "geography" and "geografia" (without the accent) synonymous with "geografía"? Commented Jun 23, 2018 at 2:26
  • DONE @fedorqui - topónimo needs toponimo and place-names. Commented Jun 23, 2018 at 2:37
  • @fedorqui - Hi there. Another tiny request. I think "nombre-colectivo" would be better than "nombres-colectivos". Because the point of the whole thing is that it looks singular, but it works for a plural concept (I hope I got that right). Commented Jun 26, 2018 at 3:29
  • DONE And one more easy one: could you make "united-states" point to "estados-unidos" please? Commented Jun 26, 2018 at 5:26
  • @fedorqui - Question. When I list all the tags, "lo" shows up -- that's okay -- but it shows up with its obsolete definition. But when I click on it, I get the new version, with its new definition. (Old definition: Preguntas sobre el uso del pronombre "lo".) Is that some kind of programming bug? Commented Jun 30, 2018 at 5:41
  • DONE @fedorqui - Could you create "lenguaje-técnico" as a synonym of "vocabulario-técnico"? Commented Jul 1, 2018 at 12:41
  • DONE @fedorqui - I remember you said our pattern is to use plurals in tag names. Would it make sense for expresion to be plural? Commented Jul 1, 2018 at 12:43
  • DONE @fedorqui - we had two similar tags, construccion-y-obra and the same but with the accent. Would you mind removing the one without the accent, please? Commented Jul 27, 2019 at 18:59

11 Answers 11

1

Creation of the tag español rioplatense, for the español rioplatense dialect , which includes regions of Argentina and Uruguay. The tag Argentina or Uruguay alone wouldnt be correct if the word is from the español rioplatense dialect, or both of the tags should always be included.

0
1

There is a tag, , which seems equivalent to . Could these be made synonyms? (With uso-de-palabras as the primary tag.)

0
1

Movida la primera parte a Traduzcamos toda la lista de etiquetas predeterminadas de Meta

Creo que etiquetas como , o no son representativas, sino algo así como meta etiquetas que bien podrían eliminarse.

5
0

We have but not the opposite. I propose we have one tag for the whole issue of formal mode of address vs. informal. So, I'm suggesting all of the following be synonyms of each other: tutear
usted
mode-of-address
formal
informal

7
  • Existe formal y formalidad. La primera la eliminaría.
    – fedorqui
    Commented Jul 2, 2018 at 9:45
  • @fedorqui - We have ser-estar. How about [tu-Usted]? Commented Jul 3, 2018 at 1:21
  • suena bien, @aparente001.
    – fedorqui
    Commented Jul 3, 2018 at 6:35
  • @fedorqui - Here's another idea, taken from spanish.stackexchange.com/questions/13497/…: tuteo-ustedeo. I had never heard "ustedeo" before! Commented Jul 4, 2018 at 0:25
  • Me neither! It sounds like a good tag to have.
    – fedorqui
    Commented Jul 6, 2018 at 6:59
  • @fedorqui - Would you like to query those who participate in La Tertulia to see which version they like better to be the main tag that everything points to? Commented Jul 6, 2018 at 13:06
  • feel free to do so
    – fedorqui
    Commented Jul 9, 2018 at 7:28
0

En La Tertulia, un participante propuso:

Que los tags y sean sinónimos.

Otro opinó:

Según lo que explica la RAE en Tratamiento de los extranjerismos, yo entendería palabras-extranjeras como el subconjunto extranjerismos crudos.

Ahorita hay tres preguntas etiquetadas con .

5
  • @walen - Me inclino a votar a favor de la respuesta. A ver si fedorqui me convence que son distintas. Commented Jun 30, 2018 at 5:30
  • Yo opino que palabras-extranjeras es un subconjunto de extranjerismos, tal y como indiqué. Es un subconjunto pequeño, pero no veo coherente apostar por los subconjuntos en unos casos y no hacerlo en otros. Sea como fuere, al haber tan pocas preguntas podría juntarse y luego separarse más adelante si crece en cantidad.
    – fedorqui
    Commented Jul 2, 2018 at 9:51
  • @fedorqui - Creo que un factor importante es típicamente el tamaño del subconjunto. Ha pasado año y medio y el subconjunto sigue pequeñito, así que no veo inconveniente en combinar. Por el otro lado, hay cierta ventaja con combinar -- usando etiquetas, es más fácil encontrar preguntas relacionadas. Commented Feb 27, 2019 at 17:28
  • sí, el tiempo da la razón. El sinónimo está propuesto desde hace un año, solo necesita un voto más: spanish.stackexchange.com/tags/extranjerismos/synonyms
    – fedorqui
    Commented Feb 27, 2019 at 17:38
  • @fedorqui - Desgraciadamente, yo no puedo votar. Me parece que es un defecto inherente del sistema. Commented Feb 27, 2019 at 17:39
0

We have a bit of a mess with foreign words. There's extranjerismos -- very nice. But we need to define a synonym that incorporates "foreign" -- maybe foreign-words. I think I need help from the moderators for this.

Also, there is another tag that appears to be redundant, palabras-extranjeras. My guess is, this should be made a synonym of extranjerismos.

4
  • About the first point: not sure why we moderators are needed here, apart from to create the synonym. It is a decision by the community what taxonomy we want, we moderators do not have a superior knowledge to decide which is the good one : )
    – fedorqui
    Commented Feb 27, 2019 at 6:40
  • About the second point: dupe of another answer here
    – fedorqui
    Commented Feb 27, 2019 at 10:34
  • @fedorqui - Mod help with the synonym creation would be much appreciated. // Thanks for the reminder -- believe it or not, this situation does not do justice to the extent of my memory problems. They are just a fact of life that I am trying to resign myself to. Thanks for reminding me. Commented Feb 27, 2019 at 17:29
  • 1
    In fact I didn't remember neither, it is just that I searched if this had been discussed before and found... an answer here :) So you are not alone!
    – fedorqui
    Commented Feb 27, 2019 at 17:30
0

Do we have a tag for questions about the second person plural, and how in some areas this is expressed with ustedes and in some, vosotros? If not, we need one! But I don't know what to call it. It's a major difference between Old World and New World Spanish, so it's important.

We already have a tag for ustedeo, but it means something else:

Preguntas sobre el uso del pronombre "usted" como segunda persona del singular / Questions about the usage of the pronoun 'usted' to refer to the second person of the singular

(By the way, I'm going to try to modify that definition, to insert the concept of formality.)

0

I think we need a tag for the concept of the omitted subject. This is a special grammatical concept of Spanish that is interesting and important for Spanish learners, and therefore we have plenty of questions about this. Example: usted and its usage

I'm not sure what to call it.

1
0

This is not urgent but I'm writing it now so I won't forget. Could we please have a tag for datives that would point to objetos-indirectos?

0
0

I think we need a tag for paradoxical gender (e.g. la mano) and maybe a separate one for feminine nouns that start with a vowel and therefore use the masculine article in the singular, e.g. agua, asa. I'm not sure what to call them. The first could be género-paradójico but I have no idea what to suggest for the other.

-1

Question: why are and not synonymous? When I look at the definitions, they seem to be interchangeable. Is it just me who can't find much of a difference between the two?

10
  • @fedorqui - My awful memory again. Thanks for the links, I will read them. Commented Jun 25, 2018 at 17:11
  • In the first link you sent me to, if I understood right, the separation of expresión and modismo was intended to be temporary. Commented Jun 26, 2018 at 4:52
  • aparente: it is not clear how to work with these tags. Since they are not 'little tiny debates' to handle in an answer to this question, let's use ¿Cómo podríamos clasificar las etiquetas por tipos de sentencias? to talk about these.
    – fedorqui
    Commented Jun 26, 2018 at 6:40
  • @fedorqui - Okay -- unless you'd be willing to have the conversation at spanish.meta.stackexchange.com/q/2531/1674 instead? // Also please note I didn't actually write a proposal here for this, I simply asked a question. In other words, if they're different, I was saying, could someone explain to me how to differentiate. Commented Jun 26, 2018 at 6:43
  • I think it is better to start the debate in the newly created question, since the other one already lost its momentum
    – fedorqui
    Commented Jun 26, 2018 at 6:44
  • 1
    I simply asked a question. Well, we intented to have this question as little easy requests, and it is working great so far (I am happy for this!). However, opening debates should go in different questions if we want more people to give their voice.
    – fedorqui
    Commented Jun 26, 2018 at 6:52
  • @fedorqui - I thought it would have a simple answer when I wrote it. // It's frustrating to have one issue discussed in two separate threads. // Okay, I will try. I do find it confusing to go back and forth between two separate debates. Commented Jun 26, 2018 at 13:32
  • Let us continue this discussion in chat. Commented Jun 26, 2018 at 14:17
  • We have a severe lack of participation in Meta. If we do not put some order in how we do things, it becomes worse. Extended debates in comments, revisiting old posts and so on do not work well. That's why we either ask for basic things in here or create new debates (that is, questions) when things become less trivial.
    – fedorqui
    Commented Jun 26, 2018 at 14:24

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .