I will have no problems to help with the FAQ, but I thin somebody need to fill the white spaces that the FAQ currently have.
Frequently Asked Questions
What kind of questions can I ask here?
Preguntas frecuentes
Que tipo de preguntas puedo hacer aquí?
This site is for meta discussion about spanish.stackexchange.com. Any question relevant to our community is welcome here. For example, things like:
Este sitio es para discutir acerca del idioma español. Preguntas relevantes al nuestra comunidad virtual es bienvenida aquí. Por ejemplo, cosas como:
Are questions about _____ on or off topic?
What should our FAQ contain?
How should we **tag** questions about _____?
**What should our elevator pitch be?**
What should our site design look like?
Who should the moderators be?
How do we promote our site?
Son preguntas acerca de _____ fuera de lugar o no?
Que deve de contener nuestra sección de preguntas fecuentes?
Como devemos de **etiquetar** preguntas acerca de _____?
**Cual debe de ser nuestra aspiracion**?
Como tendría que lucir nuestro sitio web?
Quienes tendrían que ser moderadores?
Como promovemos nuestro sitio?
See The 7 Essential Meta Questions for more detail.
Please look around to see if your question has been asked before. It’s also OK to ask and answer your own question.
Para mas detalle mira las siguientes 7 preguntas. #
Por favor, antes de preguntar asegurate de buscar que tu pregunta no halla sido hecha con anterioridad en nuestro sitio. Esta bien por otra parte, el responder a preguntas hechas por ti. #~#
What kind of questions should I not ask here?
Avoid asking questions that have nothing to do with **spanish.stackexchange.com**. This is not a random discussion area, it's a place for improving our community and website **together**.
Que tipo de preguntas no puedo hacer en este sitio **#**
Evita hacer preguntas que nada tienen que ver con el **idioma español**. Este no es un sitio de discusiones al azar, es un lugar **para juntos** mejorar nuestra comunidad y sitio web.
What does voting mean here?
Voting here works a bit differently from the main site. On Meta, voting is often used to express agreement or disagreement, not to point out a lack of quality or helpfulness. Please don't be concerned if you receive downvotes – members of the community may simply disagree with your bug, feature request, support issue, or the nature of the discussion.
++ The las bit should be changed for something related to this site and not the whole stackexchange community, I think ++
Que significado tiene la votación en este sitio? #
Aquí los votos funcionan un poco diferente a los votos en nuestro sitio principal. En spanish.stackexchange.com, los votos son comúnmente usados para expresarse en favor o en contra, no para expresar la falta de calidad o utilidad en la respuestas o preguntas. No te preocupes si recibes votos negativos - miembros de nuestra comunidad pueden simplemente no acordar o no estar en favor a tu reporte de error, sugerencia, problemas con el soporte, o la naturaleza de la discusión. #
++ La ultima parte de este párrafo tendría que modificarse para que reflejara este sitio web, no Stackexchange en su totalidad. ++
Do I have to log in or create an account?
No. Your account exists only on the main website, so when you are **logged** in there, **you are also logged in here**.
++ That don't really seems to answer the question / What if I'm not registered/logged on the main site ? ++
++ How do you translate correctly "logged"? ++
Tengo que registrarme o crear una cuenta?
No. Tu cuenta existe solo en el sitio principal, cuando tu **accedes a tu cuenta** en el sitio principal **automáticamente puedes acceder** a este sitio
++ Esa respuesta ro responde correctamente la pregunta, Que pasa si el usuario no tiene una cuenta en el sitio principal ? ++
++ Bueno, metí una nueva, Como se dice "logged" ? ++
- Text in bold should be explained to find a suitable translation
- Texto en negrita necesita ser explicado para encontrar la traducción
correcta
#
Not exact translation
#~#
Improvised transaltion or big modification just to make it look ok
++
Notes that require clarification on the original text
I will reach the limit If I post here the full translation but I think the FAQ needs a review before been translated