The consensus in this related post is that all tag wikis should come with English explanations, as well as Spanish ones (if necessary).

However, the following tags are missing English descriptions:

I don't want to clog up the suggested edit queue with a flood of suggestions, and I don't know enough Spanish to translate most of these properly anyway.

Could these and other problem tags be cleaned up to include English explanations, so those of us who haven't learned enough Spanish to understand them yet can make sense of them?

  • I edited those tags to add English definitions. Are there any others you want me to address next? Thanks.
    – Diego
    Commented Oct 31, 2014 at 18:04

1 Answer 1


I actually think that there is no consensus about including both languages in every tag. The question you linked has two proposals, but I can't find any best practices or suggestions from moderators.

First, tags should be almost self-explanatory, even if the have a title and body. Second, I think that we have duplicate tags, for English and Spanish (for example, vocabulario with hundreds of uses, and vocabulary, with none). Third, I made my own proposal to have tag names with accents.

Also, the other day I went into berserker mode and completed a lot of tags (so probably I clogged up the suggested edit queue, as you said). I did that in only one language, because the tag name was only in one language. If we can agree to do either one or the other, I wouldn't mind completing tags. Also, I'm close to get moderator tools privileges, so if we agree to leave tags as "vocabulario/vocabulary" I wouldn't mind deleting the ones we are no longer using a editing the right ones.

So, to add up, I wouldn't mind giving some attention and time to the tags, but I would hate to do useless work. If we can agree on what to do with the tags first, I will dedicate some more time now and then to complete them.

  • Really? I don't see anyone objecting to English tag wikis in the linked meta post, and both answers there support having at least some English within tag wikis. (If you're still not convinced, it makes it incredibly difficult for people who are still learning Spanish like me to tag questions correctly, since I can't make any bit of sense out of the Spanish descriptions.)
    – Doorknob
    Commented Oct 19, 2014 at 20:18
  • @Doorknob, That's the thing. You shouldn't need to read a description to fully understand a tag. The tag should be self-explanatory. When you create a new question and you are tagging it, do you choose in a list of descriptions or do you tag a concept/tag name in the text field? Also, I don't object to English tags. I just want to know if we duplicate tags for English and Spanish or if we duplicate content in them for sure before doing any work. Also, that question you linked has no accepted answer. Administrators should indicate the guidelines.
    – Diego
    Commented Oct 20, 2014 at 12:59
  • Then what's the point of having a wiki in the first place? One of the main goals of tag wikis is to provide usage guidance, and these completely fail at that aspect. When I look for the right tag to use, I do indeed often read the wikis to make sure I'm tagging correctly (which is especially important considering the Spanish tag names that I might not understand). As for the linked meta post, just because the OP hasn't accepted the answer doesn't mean there isn't a clear community consensus.
    – Doorknob
    Commented Oct 20, 2014 at 13:50
  • @Doorknob, I understand, but I don't see that clear consensus or administrators/community managers guidelines. Could you point me to it, please? I'm not trying to leave anybody out, but I have done a lot of work completing tags that now needs to be redone. I don't want to be doing a lot of work again if is not going to stay for good.
    – Diego
    Commented Oct 20, 2014 at 14:04
  • @Diego as you said there is no consensus about including both languages, I check in french and they have the tag description in french, but in German they have the description in German and English, it's seem the user have to take the initiative. Commented Oct 20, 2014 at 14:33
  • @Diego I don't see any comments or answers that oppose to including both English and Spanish tag wikis. (Which is basically the definition of a unanimous consensus.)
    – Doorknob
    Commented Oct 20, 2014 at 14:56
  • @EmilioGort, I mostly meant consensus among Spanish site. We could do pretty much what we wanted, despite whatever other StackExchange sites are doing. It is just, what works for us? I asked some time ago about the accents in the tag names. If that is ready I wouldn't mind unifying tags. I just don't want to rewrite them again.
    – Diego
    Commented Oct 20, 2014 at 14:57
  • @Doorknob, so, could you explain me what the format should look like for the tag, excerpt and body, please?
    – Diego
    Commented Oct 20, 2014 at 15:00
  • @Doorknob, could we not leave this in the air like most of the meta posts? I would love to start working on this, but I need to know how when I edit the tags. Should we create a new meta question with updated best practices for tags and abide to that?
    – Diego
    Commented Oct 20, 2014 at 20:46
  • @Doorknob, trying my best to understand the consensus to start working on this issue. Nevertheless, it seems that most meta-topics fall into oblivion before reaching a practical solution... Could we attract some attention into this again?
    – Diego
    Commented Oct 21, 2014 at 13:28
  • @Doorknob, so, It seems I was wrong and moderator tools don't give me the unlimited powers I thought I would have. Nevertheless, I have already edited some tags to add both Spanish and English and they got adopted, so if the list you have in your question is representative of the work that needs to be done I'll start with those. Thanks.
    – Diego
    Commented Oct 23, 2014 at 19:43

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .