Propongo eliminarlas.
La idea de tener etiquetas como italiano para que la gente pueda suscribirse y actuar sobre preguntas que es una ventaja el conocimiento sobre ese idioma no es mala, pero:
- Nos obliga a tratar el inglés de forma distinta a las "lenguas minoritarias" (entendiendo por "minoritarias" su escasa presencia en relación al inglés en nuestros posts). Este caso particular es mala señal.
- No hay prácticamente preguntas que usen algo que no sea inglés o español, por lo que no sé si no estamos creando más bien una necesidad que actuando sobre una o un área que admita una mejora.
La funcionalidad de los stacks permite crear etiquetas y usarlas incluso si no se les añade una descripción (que puede ir un poco detrimento del sitio). Algunos tags son autoexplicativos (es lo que se espera de un tag) y existen los medios para crear sinónimos, re-tagear preguntas, etc. pero en este caso hay que coger el tag inglés y editarlo con "no usar" o mensaje similar1, lo que es otra señal de que probablemente no se necesitan esta familia completa de tags.
Estas etiquetas además pueden exponernos a otros problemas insospechados de manera tangencial (o accidental). En la mayoría de los stacks el idioma por defecto es el inglés (por razones obvias). Hasta donde yo sé solo los stacks relacionados con aprender un segundo idioma admiten, valga la redundancia, un segundo idioma (por razones obvias). Un tercer grupo de stacks, los de la familia stackOverflow-enAlgoQueNoEsInlgés, usa un idioma que no es inglés (de nuevo, por razones obvias. De hecho no creo que en Stack Overflow en español admita preguntar en inglés).
En nuestro stack se puede preguntar en español o inglés. Normalmente sugerimos que la respuesta esté en el mismo idioma que la pregunta, pero no es algo que enfatizamos de manera agresiva.Estas etiquetas podrían malinterpretarse como que "damos soporte completo" a traducción desde cualquier idioma y que una pregunta puede estar en un idioma que no es español o inglés.
Yo seguiría sin diferenciar de ninguna manera estas preguntas en esos idiomas, dado que en las que hemos tenido hasta ahora el saber ese "tercer idioma" (por ejemplo "¿Cómo se puede traducir el catalán “nostrat” al castellano?") el saber ese idioma era, si acaso, una ventaja y no un requisito indispensable para responderla. Si fuese un requisito saber ese idioma nos exponemos además a depender de susuarios que tengan esas habilidades ("Las preguntas con tag klingon las respondía siempre Spock, que es el único del stack que lo habla, pero lleva tres meses sin dar señales de vida...").
Por tanto no veo beneficio, y anticipo confusión y posible mal uso de estas etiquetas.
1. No basta con no tener el tag, porque entonces, viendo los alemán , italiano, catalán, etc. sería solo cuestión de tiempo que alguien crease inglés y empezase a re-taggear.
[traducción] catalán
directamente.